Pensjonat Historia Nasze pokoje Okolica Dojazd Cennik Plotki

Friday, July 15, 2016


 
W pensjonacie " Nostalgia" 
zatrzymane zegary,
skrzypi schodek pod stopą,
w katach czają się czary.

W koronkowych firankach,
szczypta magii schowana,
na portretach zastygły,
świat w złoconych ramach.

W pensjonacie " Nostalgia",
w nostalgiczny poranek,
same tworzą się wiersze,
z górskich mgieł utkane....

Magdalena Pawińska

Monday, June 8, 2015

Upalna czerwcowa sobota w Miedzygórzu










Upalna czerwcowa sobota w Międzygórzu


Międzygórze to śliczna wioska w stylu szwajcarskim położona 136 km od Nostalgii w powiecie kłodzkim, założona w XVI wieku przez drwali i węglarzy, rozwinięta w XIX wieku dzięki ks. Mariannie Orańskiej.
Ta malownicza miejscowość usytuowana jest na zboczu Śnieżnika, w dolinie potoku Wilczki oraz Bogoryi. W przełomie Wilczki znajduje się wodospad wysokości 22 metrów. Do wodospadu prowadzi śliczny metalowy mostek (lepiej nie patrzeć w dół!).  Przed powodzią w 1997 roku wysokość wodospadu była sztucznie podwyższona przez ówczesnych mieszkańców do 27 metrów - posiadał formę kaskady. Był on wówczas pierwszym co do wysokości w Sudetach, na równi z Wodospadem Kamieńczyka w Karkonoszach.
Na pobliskiej górze Igliczna znajduje się kościół pątniczy pod wezwaniem Matki Boskiej Śnieżnej z 1781-1782, gdzie znajduje się figura Matki Boskiej Śnieżnej koronowana przez Jana Pawła II w 1983 r. W kościele tym znajduje się również ruchoma, drewniana szopka.
W Międzygórzu pozostał historyczny układ urbanistyczny z XVI-XX w. oraz drewniany kościół, pierwotnie ewangelicki, obecnie katolicki z barokowym wystrojem wnętrza, zbudowany w latach 1740-1742, który początkowo pełnił funkcję kaplicy cmentarnej.
Dodatkowo, oprócz architektury szwajcarskiej, podziwiać można domy w stylu tyrolskim.
Przez ryneczek płynie potok, którego szum dodaje niepowtarzalnego uroku tej miejscowości.
Po nacieszeniu oczu widokami wodospadu i wyjątkowej architektury, w żarze lejącym się z nieba, lody o smaku śmietankowo-malinowym smakowały wybornie.

Monday, June 30, 2014

Nowi właściciele





W te wakacje miną dwa lata naszego życia w Nostalgii. Dwa lata pełne pracy i nauki nowego życia w nowym miejscu. Z dnia na dzień ja i moja rodzina zaczęliśmy nowy rozdział w naszym życiu. Kto nie wierzy w przeznaczenie, niech dalej nie czyta tego wpisu ;-)
Nostalgia wybrała mnie na nową właścicielkę, pomogła mi zmienić swoje życie na lepsze, a ja w zamian staram się dbać o nią jak potrafię najlepiej. Ten Dom ma duszę, wie o tym każdy, kto tu był. To magiczny Dom. Przekonuję się o tym słuchając opowieści gości, którzy przyjeżdżają tu od lat, lub wracają po latach...
Czuję, jak spokojnie odpoczywa, gdy nie ma gości i jak radośnie ożywa, gdy po Domu biegają dzieci, czy miło świętują dorośli...
W ostatnim rozdziale swojej książki pt. "Życie w Nostalgii" Pan Leonard Furga pisze: "Mogę tylko mieć nadzieję, że nowi właściciele zachowają jej duszę i dadzą gościom tyle samo radości, ile dawała ona "za moich czasów"". Z czystym sumieniem mogę napisać: tak, dusza tego Domu została zachowana, a zachwyty gości i ich wypowiedzi potwierdzają słuszność mojej decyzji (i decyzji Nostalgii): dobrze, że tu jestem i dobrze robię to co robię. Czuję, że idę właściwą drogą. I niech tak zostanie :-)
A.

Saturday, June 11, 2011

Summer sunsets

O tej porze roku mamy w Nostalgii fantastyczne zachody słońca. Widok sztucznego jeziora który daje lustrzane odbicie zachodzącego słońca i zmieniające się na niebie kolory dają oszałamiające efekty. Oglądanie takich zachodów słońca może być dobrym zakończeniem pierwszych dni lata.


At this time of the year there can be real fantastic sunsets at Nostalgia. The view over the "lake" (which of course is an artifical dam - but gives us a nice water mirror) and the sky changing colour as the sun goes down can be a spectacular sight. To watch the sunset is a nice way of ending the early summerdays.
















Saturday, May 7, 2011

Prawie lato i nagle znowu zima - Almost summer and then winter again

Jedna z najlepszych chwil w roku jest wtedy gdy kwitną drzewa owocowe a brzozy wypuszczają pierwsze liście. Wtedy jest pięknie. A w tym roku bylo jeszcze cieplo, prawie jak w lecie. Już w kwietniu można bylo usiąść w ogrodzie i napawać się zielenią.


One of the best times of the year is when the fruit trees are blooming and the birches get leaves. It is beautiful! And this year it was also very warm and nice, like pre-summer. One could enjoy sitting in the garden already in April.


Kolorowe kwiaty zaczynają kwitnąć. Colourful flowers start blossoming.

























Nagle trzeciego maja wrócila zima, spadl śnieg i to dużo śniegu. Drzewa i krzewy zostaly przygniecione przez mokry śnieg a co gorsza w nocy przyszedl silny mróz. Galęzie, krzewy i drzewka owocowe pochylily się do ziemi i nawet Ikabod nie wiedzial co się dzieje.

Suddenly 3rd May the winter came back, snow everywhere and lots of it! The already green trees and bushes became heavy of the wet snow and even worse, during the night there was heavy frost. Branches, flowers and fruit-trees mourned, even Ikabod was sad in the snow.



Kilka dni później lato wrócilo i znowu można bylo siedzieć w ogrodzie i zajadać placek z rabarbarem oraz podziwiać zachód slońca z kieliszkiem wina pod ręką.

A couple of days later summer was back and it was again possible to sit outside with newly baked rhubarb pie and a glass of wine to watch the sunset.


Thursday, March 31, 2011

Wiosna - Spring

Spring has finally come to Nostalgia after what has been a long winter. Suddenly though it is a little bit warmer and flowers and buds appear and all kind of greens press up through the soil towards the light.
Wiosna w końcu przybyła do Nostalgii po bardzo długiej zimie. Teraz jednak jest trochę cieplej pokazały się i kwiaty oraz pączki na drzewach a wszelkiego rodzaju zieloność przeciska się przez ziemię w stronę słońca.























































































Another sure sign of spring is the digging in the vegetable garden that has to be done.
Innym pewnym znakiem nadejścia wiosny jest przekopywanie grządek w warzywniku.



Even Ikabod enjoys the spring, even if the sun was a little bit too strong!!
Nawet Ikabod cieszy się wiosną, tylko słońce jest dla niego trochę za mocne (żarcik taki).













Sunday, January 30, 2011

Zima 2011 - Winter 2011





Częściowe zaćmienie słońca można było obserwować czwartego stycznia rano. Leonard zrobił zdjęcie słońca zakrytego przez księżyc.

An eclipse of the sun could be seen in the morning fourth of January in Poland. Leonard managed to catch it on a photo.




Najlepszym miejscem w Polsce do biegania na nartach jest Polana Jakuszycka, całkiem niedaleko od Nostalgii. Jest tutaj wiele świetnie przygotowanych tras. Można na miejscu wypożyczyć sprzęt i wykupić lekcje nauki jazdy na biegówkach.

Jakuszyce, not far from Nostalgia, is the best place for cross-country skiing in the whole of Poland. There are lots of tracks and nice landscape, some up and some down, perfect for a nice day on skies. There are possibilities to rent skies and also take lessons.


Jedną z ciekawszych tras jest wyprawa z Jakuszyc do schroniska Orle. Schronisko i restauracja (właściwie bufet) mieszczą się w budynku starej huty szkła. W zimie nie można dotrzeć do schroniska inaczej niż na nartach lub skuterem śnieżnym. Można wybrać łatwiejszą lub trudniejszą trasę na tę wycieczkę, która ma od 6 do 12 kilometrów długości. W bufecie można odświeżyć siły posilając się naleśnikami, grzanym piwem czy herbatą z cytryną. Przy stołach słychać mowę czeską, niemiecką i polską, czuć tutaj prawdziwie międzynarodową atmosferę.

A nice excursion on skies is from Jakuszyce to Orle. It is an old glass works now a hostel and a restaurant. In the winter there are no roads to Orle - you can only get there on skies or scooter. One can choose a couple of different skitracks between 6 to 12 kilometer from Jakuszyce. In the restuarant you can have tea, beer, pancakes and soups to get some new energy. It is also a nice international atmosphere, you hear Czech, German and Polish at the tables.

















Spacer w słoneczny dzień w zimowym krajobrazie też może być bardzo przyjemny. Chociaż większość szlaków jest zasypana śniegiem zawsze można znaleźć przetartą drogę w lesie albo w małych podgórskich wioskach.

A walk on a sunny day in the winter landscape can be also very nice. Even if many of the tracks that exist in the summer are snowed over one can always find small roads in the forest or in small villages to explore.




 

Tyrolska7
PL-58 564 Sosnówka
rezerwacja@pensjonatnostalgia.pl
+48600019590 / 0 75 761 07 60